【爱国青年:终于又看见一姐了,鸡冻!】
【一姐教我英语即巅峰:姐姐的比心好硬核啊!不过,我想知道姐姐还会不会牧尘比心。】
【……】
“牧尘比心啊~咱们不要在这上面纠结好不好,毕竟我们今天是来学英语的。”
鹿鸣牧一哭笑不得,自己带的学生关注点总是这么与众不同。
【你看我英语几分像从前:所以,爱会消失,对吗?】
【姐姐真厉害:姐姐都不疼我们了,宝宝的小心脏受不了……】
“好了好了,我给大家来个比心全集吧,真是服了你们了。”
众所周知,俄式比心、牧尘比心都还只是比心手势中最基础的两种手势了,当然,大佬还是你大佬 ,鹿鸣牧一还会螃蟹比心、猫头鹰比心、鹿角比心、不知名比心、五角星比心……
她的手指太灵活,那些手势仿佛是刻在了她的DNA里。
“好了好了,咱们要切入正题了。”
“细数长河滚滚,淘尽多少英雄,青莲居士上天揽月、花间酌酒;东坡居士身披蓑衣、雨中徐行;五柳先生隐居避世,把酒话桑麻……是时代造就了他们,是他们点缀了历史的长河,留下来这一篇篇经典之作。”
“男儿如此本色,女子当也不让须眉,班婕妤、卓文君、蔡文姬……昨日,我玩耍时偶然发现,周遭绿植带里种上的是大片大片的海棠花,一时感慨万千 ,不禁想起来那一句,昨夜雨疏风骤,下一句你们来……”
【有事叫我1008611:浓睡不消残酒。】
【我是一楼:浓睡不消残酒。】
【英语我去你的:浓睡不消残酒。】
……
大家的参与积极性都很高。
“昨夜雨疏风骤。浓睡不消残酒。试问卷帘人,却道海棠依旧。知否。知否。应是绿肥红瘦。”
“不错,今天我们要挑战的就是翻译易安居士的这一首词《如梦令·昨夜雨疏风骤》。”
互动面板上立马就炸开了锅。
【英语我去你的:这次这个有意思了,我还从来没翻译过经典呢!】
【你看我英语几分像从前:这个难度好大呀!众所周知,李清照可是韵律之王,她都嫌弃苏轼韵律不齐,她的词作也不太好翻译。】
【姐姐真厉害:嗨!这本来就是英语进阶课程,不说了,我先翻为上!】
【爱国青年:就是就是!不要怕,干就完了!】
鹿鸣牧一看了看时间,“可能会有些小可爱感到害怕了,不过没有关系,因为我之前也没有干过这之类的活动,想到今天要给你们选这个主题也是临时起意的,我待会儿也会跟大家一起翻译的。”
【英语拽姐:呜呜呜~姐姐还是爱我的。】
【英语王牌特工:虽然很难,但是还要去尝试。】
【……】
十五分钟之后
鹿鸣牧一随机抽了两位幸运儿的翻译成果。
虽然已经想过大家翻译出来的效果不太好,可也没想到会让她直接“心机梗塞”“原地去世”。
大大:今天有两更哦
大大:乞讨花花会员和打赏,谢谢家人们
综漫:我肿的没有马甲提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。