ATTENTION:凯赫瑞恩•伊斯莱特在**传教时发出的信件以及友人(不止一人)的回信。
*关于为什么全篇没有什么文言文。第一,作者国语水平有限;第二,是以外国人视角写的回忆录你就当写的大部分是英文,有些地方要用西方思维去理解。(并没有想洗白的意思)
*分多次发,因为字数实在太多了,如果再像以前发的番外一样动不动八千字一万字以上会给读者带来不好的观感,而且特别浪费体力值。(之前的番外需要一章需要花费一到两个体力值)
*涉及的友人:奥尔菲斯•佩葛巴塞,约瑟夫•德拉索恩斯(本章),特洛伊一家。
——
以下均选自传教士凯赫瑞恩•伊斯莱特的《回忆录》(1889-1895)。
——
致约瑟夫•德拉索恩斯伯爵:
晚上好,伯爵先生。
感谢您对我的关心,并以重新提起开膛手杰克的故事来提醒我。开膛手杰克一案是两年前的吧?现在还没有抓到。我敢相信,很多人甚至都没有见过他!我知道您是好心,但每当我听到开膛手的消息时,我的心中常常升起悲哀的情绪,请我为那五名堕入泥潭的女士进行哀悼。同时我也感到愤怒。她们做的唯一的错事是出卖自己的肉体,是处于自身意志下做的决定。但“开膛手杰克”并不能代表上帝对她们实施惩罚,更不能夺取她们的生命权。人生而平等。不是吗?
而且这边的人们更注重自己的生活,他们不会拿着管制刀具随便在街上乱晃,或许说是泥泞的小道更为合适,更不会出现什么艺术家来把杀人当成“所谓的艺术”,而且这里的人也平时也不会来教堂门口与我谈话,来的人屈指可数——有时甚至是没有!所以我自认为我在这边教区的安全性甚至比伦敦更高。
这边教区的空气环境实在比伦敦好上太多,我已经好几天能看见以前在绘本里描画的蓝天白云了。除了生活条件和交通条件要差一些之外(毕竟是在乡下),如果让我在伦敦和**之间选择一永久住留地,我甚至会停下来思考一会儿。
不过告诉你一个不好的消息,我对教区内的传教工作也无能为力,他们不愿意听上帝的教导,大部分人,我一来到他们家里就想把我赶走,但擦肩而过的时候又是另外一副无所谓的表情。与此同时,我发现一个很不利的现象:一旦他们有一个人听了我的教导。准备让我为他们进行洗礼的时候,村庄里的其他人便会把这一家人给孤立出去,更有甚者会把他们庄稼里种的植物连根拔起,弄的一团糟。
久而久之,那些原本信教的教徒也不敢来了。
我不知道这是什么情况,这是对我的挑衅吗?因为我孤身一人?因为我看起来很好招惹?先前教会安排与我同去的詹姆斯以及临阵脱逃到大使馆去了,请您想办法通知菲利普,把詹姆斯从大使馆里拽出来,或者再给我安排几名教士。
我不想与您争吵,伯爵先生,请允许我用繁冗疏离的口吻写下您的称呼,如果我们的立场不一的话,我可能就要称呼您为“我的敌人”了。但您的学识渊博,算得上“可敬的敌人”,我不想与您发生争执,因为您也是关心我的。
我们之间是相互关心的。
以及最近英格兰应该到了干季,请注重水的摄入,以及尽量少出门。因为你的肺不好。
敬上
你的朋友,凯赫瑞恩•伊斯莱特
1889年10月12日
凯赫瑞恩•伊斯莱特:
请让我表达听到此时后的悲伤和愤慨,您在东方礼仪之邦受到的待遇让我感到震惊。
在这种情况下,我建议您去寻求大使馆的帮助。或许寻找当地官员能得到更快的答复。我已通知教会,近日会派人去前往**,以及拨了一部分的款去重修教区,请与当地官员协商的时候让他们赔偿更多的费用。如果实在担心,就请等到人来的时候与他一同前行。
不过在此期间你是否寻找好新的住所?我比较担心你的安全和你以后的业务能力。如果当地村民再和您发生矛盾,或者在您看来对未来的传教工作充满担忧的话,可以特批提前回国。
以及谢谢你的建议,天气糟糕透了。
—愿主保佑你。
约瑟夫·D·德拉索恩斯
1889年11月15日
—
作者:总感觉杰克背景故事改了🧐
作者:也有可能是生日信的补充设定。
作者:这里直接按照历史原型写了。
作者:历史事件:1888年8月7日到11月9日间,开膛手杰克以剖开肚皮的方式杀害了5名 ji女:玛丽•安•尼克斯、安妮•查普曼、伊丽莎白•斯泰德、凯瑟琳•艾德文斯和玛丽•珍凯利。
第五人格:荆棘丛生提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。