馨月前脚刚进练习室,手机上的信息就刷屏了
甚至有一个视频打了过来
馨悦:干嘛
张桂源:你去韩国居然不和我们说
馨悦:公司决定的
张函瑞:我生气了
馨悦:我回来的时候给你带blackpink和gidle的签名
张函瑞:这些不重要重要的是,你啥时候回来
馨悦:下个月
张函瑞:那就好
汪浚熙:诶
汪浚熙:馨月你去哪了,我到处都找不到你
馨悦:我在韩国你上哪里找去了了
汪浚熙:额,公司
馨悦:六
馨悦:不说了我到了
电话挂断
馨悦:안녕하세요(你好)
工作人员(韩):안녕하세요당신이 리페이의 직원이군요. 정말 예쁘네요.(你好,你就是李飞的员工吧真好看)
馨悦:고마워요(谢谢)
工作人员(韩):너의 연습생이 여기 있다 (你的练习室在这里)
馨悦:옆은blackpink?(旁边是blackpink吗)
工作人员(韩):네. (是的)
馨悦:OS:我丢,我偶像
馨悦:내가 가서 봐도 되잖아?(我可以过去看看嘛?)
工作人员(韩):물론이죠(当然可以了)
~~~~~~~~~~~~~
rose:언니, 문 앞에 있는 사람 좀 봐(姐姐们,你们看门外那个妹妹是谁)
金智秀:중국의 그 연습생이죠.(是中国的那个练习生吧)
Lisa:내가 문을 열게(我去开门)
rose:OK
馨悦:Hi
金珍妮:정말 귀여운 여동생(好可爱的妹妹啊)
馨悦:고마워요(谢谢啦)
金智秀:너 그 중국 연습생 아니야?(你是不是那个中国的练习生?)
馨悦:예(是)
馨悦:저도 사실 팬이에요.(我其实也是你们的粉丝)
rose:정말이야?(真的吗?)
馨悦:서명과 연락처를 요청해도 될까요?(我可以要你们的签名和联系方式吗)
blackpink:그래(可以啊)
馨悦:OS:偶买噶,十点了
馨悦:언니들, 나 먼저 연습하러 갈게, 나중에 얘기하자(姐姐们,我先去练习了,待会再聊)
Lisa:OK
TF四代:爱意随风起提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。