1369年7月24日 6:14
王国南方地区 暗姆拉多之森深处 反教圣元司
𝙎𝙤𝙪𝙩𝙝 𝙤𝙛 𝙩𝙝𝙚 𝙆𝙞𝙣𝙜𝙙𝙤𝙢,𝘿𝙚𝙚𝙥 𝙞𝙣 𝙩𝙝𝙚 𝙁𝙤𝙧𝙚𝙨𝙩 𝙤𝙛 𝘼𝙢𝙧𝙖𝙙𝙤𝙧,𝘼𝙣𝙩𝙞-𝙋𝙖𝙥𝙖𝙡 𝙎𝙖𝙣𝙘𝙩𝙪𝙢
玲月:𝚂𝚘 𝚝𝚑𝚒𝚜 𝚒𝚜 𝚠𝚑𝚎𝚛𝚎 𝚢𝚘𝚞'𝚛𝚎 𝚝𝚎𝚖𝚙𝚘𝚛𝚊𝚛𝚒𝚕𝚢 𝚜𝚝𝚊𝚝𝚒𝚘𝚗𝚎𝚍?(这里就是…你们所临时驻扎的地方了吗?)
[反教军领帅]阿蒙·普雷修斯:𝚈𝚎𝚜, 𝚕𝚘𝚘𝚔 𝚊𝚝 𝚝𝚑𝚎 𝚜𝚢𝚖𝚋𝚘𝚕 𝚘𝚏 𝚝𝚑𝚎 𝙰𝚗𝚝𝚒-𝙿𝚊𝚙𝚊𝚕 𝙰𝚛𝚖𝚢. 𝙰 𝚐𝚛𝚒𝚣𝚣𝚕𝚢 𝚋𝚎𝚊𝚛 𝚠𝚒𝚝𝚑 𝚊 𝚑𝚞𝚐𝚎 𝚊𝚡𝚎 𝚠𝚊𝚗𝚝𝚜 𝚝𝚘 𝚌𝚞𝚝 𝚘𝚏𝚏 𝚝𝚑𝚎 𝚠𝚑𝚒𝚝𝚎 𝚌𝚛𝚘𝚠𝚗 𝚜𝚢𝚖𝚋𝚘𝚕𝚒𝚣𝚒𝚗𝚐 𝚝𝚑𝚎 𝙷𝚘𝚕𝚢 𝚂𝚎𝚎. 𝚃𝚑𝚎 𝚖𝚎𝚊𝚗𝚒𝚗𝚐 𝚜𝚑𝚘𝚞𝚕𝚍 𝚋𝚎 𝚞𝚗𝚍𝚎𝚛𝚜𝚝𝚘𝚘𝚍 𝚋𝚢 𝚢𝚘𝚞. 𝙸 𝚑𝚊𝚟𝚎 𝚊𝚕𝚛𝚎𝚊𝚍𝚢 𝚎𝚡𝚙𝚕𝚊𝚒𝚗𝚎𝚍 𝚒𝚝 𝚟𝚎𝚛𝚢 𝚜𝚒𝚖𝚙𝚕𝚢 𝚊𝚗𝚍 𝚌𝚕𝚎𝚊𝚛𝚕𝚢.(是的,你看那象征着反教军的标志,一只拿着巨斧的灰熊欲要砍断象征着教廷的白冠,寓意你们应该懂吧,我已经说的很简单明了了。)
莱瓦提特·卡芒:𝚆𝚎𝚕𝚕, 𝚋𝚊𝚜𝚒𝚌𝚊𝚕𝚕𝚢 𝚠𝚎 𝚔𝚗𝚘𝚠 𝚠𝚑𝚊𝚝 𝚝𝚑𝚒𝚜 𝚒𝚖𝚙𝚕𝚒𝚎𝚍 𝚖𝚎𝚝𝚊𝚙𝚑𝚘𝚛 𝚒𝚜. 𝙸𝚝 𝚖𝚎𝚊𝚗𝚜 𝚝𝚘 𝚛𝚎𝚋𝚎𝚕 𝚊𝚐𝚊𝚒𝚗𝚜𝚝 𝚝𝚑𝚎 𝙷𝚘𝚕𝚢 𝚂𝚎𝚎, 𝚊𝚗𝚍 𝚒𝚝'𝚜 𝚝𝚑𝚎 𝚜𝚊𝚖𝚎 𝚊𝚜 𝚘𝚞𝚛 𝚟𝚒𝚜𝚒𝚘𝚗.(嗯,基本上能知道这个内含喻理是什么,是反抗教廷的意思吧,和我们的目准也一样。)
[反教军领帅]阿蒙·普雷修斯:𝚃𝚑𝚊𝚝 𝚒𝚜 𝚠𝚑𝚢 𝙸 𝚌𝚑𝚘𝚘𝚜𝚎 𝚝𝚘 𝚝𝚛𝚞𝚜𝚝 𝚢𝚘𝚞. 𝙴𝚟𝚎𝚗 𝚒𝚏 𝚠𝚎 𝚑𝚊𝚟𝚎 𝚍𝚒𝚏𝚏𝚎𝚛𝚎𝚗𝚝 𝚏𝚘𝚛𝚌𝚎𝚜, 𝚠𝚎 𝚊𝚛𝚎 𝚊𝚕𝚕 𝚐𝚛𝚘𝚞𝚙𝚜 𝚠𝚒𝚝𝚑 𝚌𝚘𝚗𝚜𝚒𝚜𝚝𝚎𝚗𝚝 𝚐𝚘𝚊𝚕𝚜.(也正因如此,我才选择信任你们,即使势力不一,我们皆是目的一直的群体。)
[反教军领帅]阿蒙·普雷修斯:𝙽𝚘𝚠, 𝚊𝚕𝚕𝚘𝚠 𝚖𝚎 𝚝𝚘 𝚜𝚑𝚘𝚠 𝚢𝚘𝚞 𝚒𝚗𝚜𝚒𝚍𝚎.(好了,请许我,带你们往里面看一看吧。)(往里走)
众魔女:(互相看了看后点点头,跟了上去)
反教圣元司 军练之所
𝘼𝙣𝙩𝙞-𝙋𝙖𝙥𝙖𝙡 𝙎𝙖𝙣𝙘𝙩𝙪𝙢,𝙏𝙧𝙖𝙞𝙣𝙞𝙣𝙜 𝙜𝙧𝙤𝙪𝙣𝙙 𝙛𝙤𝙧 𝘼𝙣𝙩𝙞-𝙋𝙖𝙥𝙖𝙡 𝙩𝙧𝙤𝙤𝙥𝙨
[反教军领帅]阿蒙·普雷修斯:𝚃𝚑𝚒𝚜 𝚒𝚜 𝚠𝚑𝚎𝚛𝚎 𝚘𝚞𝚛 𝙰𝚗𝚝𝚒-𝙿𝚊𝚙𝚊𝚕 𝙰𝚛𝚖𝚢 𝚝𝚛𝚊𝚒𝚗𝚜, 𝚊𝚗𝚍 𝚠𝚎 𝚝𝚛𝚊𝚒𝚗 𝚑𝚎𝚛𝚎 𝚎𝚟𝚎𝚛𝚢 𝚊𝚏𝚝𝚎𝚛𝚗𝚘𝚘𝚗.𝙱𝚞𝚝 𝚝𝚘 𝚢𝚘𝚞 𝚠𝚒𝚝𝚌𝚑𝚎𝚜...(这里是我们反教军训练体能的地方,我们每天到下午的时候都是在这里进行训练的。不过对于你们魔女而言…)
玲月:𝙸𝚝'𝚜 𝚊... 𝚍𝚒𝚏𝚏𝚒𝚌𝚞𝚕𝚝 𝚝𝚑𝚒𝚗𝚐 𝚝𝚘 𝚍𝚘.(这的确是件…不好做到的事呢)(看着一个个正在锻炼体能的男人)
[反教军领帅]阿蒙·普雷修斯:𝙸𝚝'𝚜 𝚘𝚔𝚊𝚢. 𝚈𝚘𝚞𝚛 𝚖𝚎𝚖𝚋𝚎𝚛𝚜 𝚊𝚗𝚍 𝚢𝚘𝚞 𝚊𝚛𝚎𝚗'𝚝 𝚜𝚞𝚙𝚙𝚘𝚜𝚎𝚍 𝚝𝚘 𝚋𝚎 𝚒𝚗𝚟𝚘𝚕𝚟𝚎𝚍 𝚊𝚗𝚢𝚠𝚊𝚢, 𝚗𝚘𝚝 𝚢𝚎𝚊𝚑?(没事,反正也不是要你们参与其中,不是吗?)
[反教军领帅]阿蒙·普雷修斯:𝙲𝚘𝚗𝚝𝚒𝚗𝚞𝚎 𝚝𝚘 𝚏𝚘𝚕𝚕𝚘𝚠 𝚖𝚎. 𝙸'𝚕𝚕 𝚜𝚑𝚘𝚠 𝚢𝚘𝚞 𝚠𝚑𝚎𝚛𝚎 𝚘𝚞𝚛 𝚊𝚛𝚖𝚊𝚖𝚎𝚗𝚝𝚜 𝚊𝚛𝚎 𝚜𝚝𝚘𝚛𝚎𝚍.(继续跟着我来吧,我带你们看一看我们军备存放的场所。)
众魔女:(跟上)
反教圣元司 铁金武库
𝘼𝙣𝙩𝙞-𝙋𝙖𝙥𝙖𝙡 𝙎𝙖𝙣𝙘𝙩𝙪𝙢,𝙒𝙚𝙖𝙥𝙤𝙣𝙨 𝙘𝙤𝙡𝙡𝙚𝙘𝙩𝙞𝙤𝙣 𝙙𝙚𝙥𝙤𝙩
[反教军领帅]阿蒙·普雷修斯:𝙰𝚜 𝚢𝚘𝚞 𝚌𝚊𝚗 𝚜𝚎𝚎, 𝚝𝚑𝚒𝚜 𝚒𝚜 𝚠𝚑𝚎𝚛𝚎 𝚘𝚞𝚛 𝚊𝚛𝚖𝚊𝚖𝚎𝚗𝚝𝚜 𝚊𝚛𝚎 𝚜𝚝𝚘𝚛𝚎𝚍, 𝚋𝚘𝚝𝚑 𝚐𝚘𝚕𝚍 𝚊𝚗𝚍 𝚒𝚛𝚘𝚗.(如你们所见,这里就是存放我们军备的地方了,无论是金器还是铁器,都有存放。)
莱瓦提特·卡芒:𝙸𝚝 𝚏𝚎𝚕𝚝 𝚕𝚒𝚔𝚎…𝚝𝚑𝚎𝚛𝚎 𝚠𝚎𝚛𝚎 𝚒𝚗𝚍𝚎𝚎𝚍 𝚖𝚊𝚗𝚢 𝚊𝚛𝚖𝚊𝚖𝚎𝚗𝚝𝚜. 𝙽𝚘 𝚠𝚘𝚗𝚍𝚎𝚛 𝚝𝚑𝚎𝚢 𝚌𝚘𝚞𝚕𝚍 𝚌𝚘𝚗𝚝𝚎𝚗𝚍 𝚠𝚒𝚝𝚑 𝚝𝚑𝚎 𝙷𝚘𝚕𝚢 𝚂𝚎𝚎…(感觉…的确有很多的军备,难怪能和教廷抗衡…)
莱瓦提特·卡芒:𝙱𝚞𝚝 𝚜𝚘𝚖𝚎 𝚏𝚎𝚎𝚕 𝚞𝚗𝚑𝚊𝚙𝚙𝚢, 𝚠𝚎 𝚠𝚒𝚝𝚌𝚑, 𝚒𝚝 𝚒𝚜 𝚍𝚒𝚏𝚏𝚒𝚌𝚞𝚕𝚝 𝚝𝚘 𝚋𝚎𝚗𝚍 𝚝𝚑𝚎 𝚝𝚛𝚎𝚗𝚍 𝚕𝚒𝚗𝚎, 𝚊𝚗𝚍 𝚝𝚑𝚎𝚗 𝚐𝚘 𝚋𝚊𝚌𝚔 𝚝𝚘 𝚝𝚑𝚎 𝚞𝚙𝚑𝚒𝚕𝚕 𝚛𝚘𝚊𝚍.(只是有些感到不悦的是,我们魔女,已经很难再将趋势线折弯,再走回上坡路了。)
[反教军领帅]阿蒙·普雷修斯:𝚃𝚑𝚊𝚝'𝚜 𝚠𝚑𝚢 𝙸'𝚖 𝚙𝚛𝚘𝚝𝚎𝚌𝚝𝚒𝚗𝚐 𝚢𝚘𝚞.(这也正是我要卫庇你们的原因)(转过身后头看向地面缓缓叹了口气,双手略微摆出无奈的姿势。)
莱瓦提特·卡芒:𝙿𝚛𝚘𝚝𝚎𝚌𝚝 𝚞𝚜? 𝚂𝚘... 𝚈𝚘𝚞'𝚛𝚎 𝚜𝚊𝚢𝚒𝚗𝚐, 𝚕𝚎𝚝'𝚜 𝚋𝚎 𝚙𝚊𝚛𝚝 𝚘𝚏 𝚢𝚘𝚞𝚛 𝚏𝚘𝚛𝚌𝚎, 𝚛𝚒𝚐𝚑𝚝?(卫庇我们?所以…你想说,让我们纳入你们势力的一部分,对吧)
[反教军领帅]阿蒙·普雷修斯:𝟻𝟶% 𝚛𝚒𝚐𝚑𝚝. 𝙸𝚝'𝚜 𝚋𝚎𝚝𝚝𝚎𝚛 𝚝𝚘 𝚜𝚊𝚢 𝚌𝚘𝚘𝚙𝚎𝚛𝚊𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚝𝚑𝚊𝚗 𝚒𝚗𝚌𝚕𝚞𝚜𝚒𝚘𝚗.(对了五成,与其说纳入,不如说是合作)
[反教军领帅]阿蒙·普雷修斯:𝚃𝚑𝚎 𝚠𝚒𝚝𝚌𝚑𝚎𝚜 𝚊𝚛𝚎 𝚗𝚘𝚠 𝚝𝚑𝚎 𝚖𝚊𝚒𝚗 𝚝𝚊𝚛𝚐𝚎𝚝𝚜 𝚘𝚏 𝚝𝚑𝚎 𝙷𝚘𝚕𝚢 𝚂𝚎𝚎. 𝙸𝚗 𝚊𝚍𝚍𝚒𝚝𝚒𝚘𝚗, 𝚝𝚑𝚎𝚢 𝚊𝚛𝚎 𝚍𝚎𝚌𝚕𝚒𝚗𝚒𝚗𝚐. 𝚆𝚒𝚝𝚑𝚘𝚞𝚝 𝚊 𝚙𝚘𝚠𝚎𝚛𝚏𝚞𝚕 𝚏𝚘𝚛𝚌𝚎 𝚝𝚘 𝚙𝚛𝚘𝚝𝚎𝚌𝚝 𝚢𝚘𝚞, 𝚑𝚘𝚠 𝚌𝚊𝚗 𝚢𝚘𝚞 𝚜𝚞𝚛𝚟𝚒𝚟𝚎? 𝚃𝚑𝚎𝚛𝚎𝚏𝚘𝚛𝚎, 𝚌𝚘𝚘𝚙𝚎𝚛𝚊𝚝𝚒𝚘𝚗 𝚠𝚊𝚜 𝚝𝚑𝚎 𝚋𝚎𝚜𝚝 𝚍𝚎𝚌𝚒𝚜𝚒𝚘𝚗.(魔女们现在是教廷猎杀的主要对象,再加上衰落的趋势,没有个有力的势力卫庇你们,你们怎么还能生存下去呢?所以也只有合作,才是最好的决策了。)
玲月:𝚆𝚑𝚊𝚝 𝚑𝚎 𝚜𝚊𝚒𝚍... 𝙸 𝚑𝚊𝚟𝚎 𝚗𝚘 𝚘𝚋𝚓𝚎𝚌𝚝𝚒𝚘𝚗. 𝚆𝚑𝚊𝚝 𝚍𝚘 𝚢𝚘𝚞 𝚝𝚑𝚒𝚗𝚔, 𝙻𝚎𝚟𝚊𝚝𝚒𝚝?(他说的…令我没有异议,你怎么看,莱瓦提特?)
莱瓦提特·卡芒:𝙰𝚕𝚊𝚜, 𝚒𝚝 𝚠𝚊𝚜 𝚝𝚛𝚞𝚎 𝚝𝚑𝚊𝚝 𝚝𝚑𝚎 𝙷𝚘𝚕𝚢 𝚂𝚎𝚎 𝙵𝚘𝚛𝚌𝚎 𝚑𝚊𝚍 𝚜𝚙𝚛𝚎𝚊𝚍 𝚝𝚑𝚛𝚘𝚞𝚐𝚑𝚘𝚞𝚝 𝚝𝚑𝚎 𝚎𝚗𝚝𝚒𝚛𝚎 𝚆𝚎𝚜𝚝𝚎𝚛𝚗 𝙲𝚘𝚗𝚝𝚒𝚗𝚎𝚗𝚝, 𝚊𝚗𝚍 𝚒𝚝 𝚠𝚊𝚜 𝚘𝚗𝚕𝚢 𝚊 𝚖𝚊𝚝𝚝𝚎𝚛 𝚘𝚏 𝚝𝚒𝚖𝚎 𝚋𝚎𝚏𝚘𝚛𝚎 𝚒𝚝 𝚠𝚊𝚜 𝚍𝚒𝚜𝚌𝚘𝚟𝚎𝚛𝚎𝚍.(唉,说来也是,教廷势力边布整个西大陆,被究寻到底也是迟早的事。)(叹了口气地说出这句话)
莱瓦提特·卡芒:(又将目光投到反教军领帅身上看了看)
莱瓦提特·卡芒:𝚃𝚑𝚎𝚗 𝚌𝚘𝚘𝚙𝚎𝚛𝚊𝚝𝚎, 𝚒𝚗 𝚖𝚢 𝚗𝚊𝚖𝚎.(那就合作吧,以吾辈的名义。)(双臂交叉放于胸前)
莱瓦提特·卡芒:𝙸𝚜 𝚝𝚑𝚊𝚝 𝚘𝚔𝚊𝚢 𝚠𝚒𝚝𝚑 𝚢𝚘𝚞?你们也没异议吧?(又回过头看向魔女们,并对着她们说)
魔女一众包括玲月:(摇了下头)
莱瓦提特·卡芒:(又把头回过来,看向反教军领帅)
[反教军领帅]阿蒙·普雷修斯:𝚆𝚎𝚕𝚕, 𝚐𝚘𝚘𝚍 𝚕𝚞𝚌𝚔 𝚠𝚒𝚝𝚑 𝚝𝚑𝚊𝚝.(那便,祝合作有佳了)(因已知魔女们都答应而嘴角弧度微扬了点,也双臂交叉放于胸前,闭上眼睛说出了这句话)
在两方主要人物达成一致目的后,反教势力和魔女势力真正开始了,合作的启程。这无疑是互益的,魔女可得到反教势力的庇护,而反教势力可以借鉴魔女独到技术,来加强反教军的精益度。后世记录者,把这一具有意义的事件称为“魔反合契之约”。而这一天则固称为“魔反合契之日”。
文明再现提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。