奥斯维德·克拉克:这里太危险了,你趁着这东西还没离地,先逃吧。
西尔维亚·加西亚:嗯?你不认识我了吗?
奥斯维德·克拉克:认识你啊,你是西尔维亚啊。
西尔维亚·加西亚:那……
西尔维亚似乎意识到了什么
西尔维亚·加西亚:噢,我知道了。
西尔维亚·加西亚:我会的。
奥斯维德·克拉克:跟我来。
奥斯维德牵着西尔维亚的手,朝着出口走去。
出口。
西尔维亚·加西亚:……
西尔维亚·加西亚:这……
西尔维亚只看到了好多血。
奥斯维德·克拉克:这里就是出口啊,你快走吧。
奥斯维德指了指那个门口,神情焦急的说。
奥斯维德·克拉克:快啊,快啊。
西尔维亚·加西亚:……
西尔维亚下意识的往后退了一步。
那个门里不仅有血,还有一些残肢断臂。
一个眼球滚到了西尔维亚的脚边。
西尔维亚·加西亚:你什么都没看到吗?
奥斯维德·克拉克:这有什么?不就是一个通往外界的出口吗?
西尔维亚·加西亚:……
西尔维亚·加西亚:你确定,你说的出口,是原来的世界吗?
奥斯维德·克拉克:当然……
奥斯维德顿了一下。
奥斯维德·克拉克:不是了。
奥斯维德·克拉克:外面的世界已经回不去了。
奥斯维德·克拉克:没关系,我会和你一起走。
说完,奥斯维德就牵起西尔维亚的手,朝着那门走去。
他似乎想寻死。
他想要她殉情。
他真的是奥斯维德吗?
西尔维亚缩回了手。
西尔维亚·加西亚:……
西尔维亚·加西亚:你真的是奥斯维德吗?
西尔维亚·加西亚:为什么你不记得我了?
奥斯维德·克拉克:你不是西尔维亚吗?
西尔维亚确定了心中的猜疑。
她朝后退一步。
???:你在干什么?
???:你是谁?
奥斯维德的父亲站在西尔维亚身后,问。
西尔维亚回头看着他。
???:……
???:别用那种让我感到恶心的眼神。
???:和你父亲简直一模一样。
???:那种不甘,那种愤懑,那种厌恶……这几种情感融合在一起,真的很恶心。
???:收起来。
???:我又没亏欠你什么。
西尔维亚攥紧了双拳。
???:我不介意把你的眼睛剜掉。
说完,他朝着她走了过去。
西尔维亚·加西亚:既然你的心里没有罪恶感,那有怎么会看得出我的眼神的含义?
西尔维亚继续看着他。
西尔维亚·加西亚:你说我的眼神和我父亲的眼神一样。
西尔维亚·加西亚:那我也没办法,这是天生的。
西尔维亚·加西亚:你要是不了解遗传学,我可以给您详细解释。
???:没用的话留到地狱说吧。
一把锋利的刀刺向西尔维亚。
西尔维亚没有动。
西尔维亚·加西亚:……
她抬起手,抓住了那把小刀。
血从指尖滑了出来。
西尔维亚·加西亚:适可而止吧。
西尔维亚清晰的感受到了疼痛。
她知道疼,但是没有办法。
就像是那把钥匙一样。
如果她不捡,陈依就会死。
如果她不接,她就会死。
一切都是有缘由的。
奥斯维德呆呆的站在原地。
仿佛丢了神。
???:哈。
???:哈哈哈哈,不愧是加西亚的女儿。
???:竟有如此惊人胆量。
奥斯维德的父亲拍了拍手,表示称赞。
奥斯维德一动不动。
???:拜托你,把这个奥斯维德推进那个门里。
西尔维亚·加西亚:……
西尔维亚·加西亚:好。
西尔维亚·加西亚:希望你不会推我。
过了一会。
西尔维亚·加西亚:……
西尔维亚·加西亚:是这样吗。
???:是啊,多亏了你。
???:否则我不会看出这个是假的奥斯维德。
西尔维亚·加西亚:那……
???:我和加西亚,可是老朋友了。
混乱世界,大家一起存活下去的物语提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。