伊索·卡尔:早啊,老约。
约瑟夫·德拉索恩斯:早,卡尔,
伊索·卡尔:他们回来了?
约瑟夫·德拉索恩斯:嗯。
卡尔望着远方。
伊索·卡尔:真没想到,它又回来了。
约瑟夫·德拉索恩斯:的确有些意想不到。
约瑟夫在卡尔身边坐下。
伊索·卡尔:上一次,还是和奈布在这儿一起玩的。
约瑟夫·德拉索恩斯:让我找了半个庄园的那次。
伊索·卡尔:……
伊索·卡尔:你不懂我。
约瑟夫·德拉索恩斯看了卡尔一眼。
约瑟夫·德拉索恩斯:我只是不觉得你还喜欢在杰克那儿“寻死”。
伊索·卡尔:我没有!
卡尔理不直气还壮的反驳,丝毫未让约瑟夫有所动容。
卡尔有些受挫。
伊索·卡尔:所以我们现在在等什么?
约瑟夫·德拉索恩斯:等一个时机。
伊索·卡尔:……
伊索·卡尔:什么时机。
约瑟夫·德拉索恩斯站起来,绅士的伸出右手。
约瑟夫·德拉索恩斯:我们该走了,小傻瓜。
伊索·卡尔:你才傻。
卡尔抓着约瑟夫的手跳下。
伊索·卡尔:我们去哪儿?
约瑟夫将卡尔抱在怀里。
约瑟夫·德拉索恩斯:回家。
伊索·卡尔:……
伊索·卡尔:放我下来,我还不想回去。
约瑟夫将卡尔放下,也拿出一根安眠草,在卡尔面前晃了晃。
看着怀里安详的小傻子,约瑟夫终于觉得杰克做了一件有用的事。
约瑟夫·德拉索恩斯传送到杰克所在之处,将伊索·卡尔交与他一起照看,便离开。行起了下一步计划。
约瑟夫回到家,果不其然艾米丽早已等候多时了。
约瑟夫·德拉索恩斯:艾米丽,你还敢来吗?
约瑟夫满是嘲讽,艾米丽自是不屑。
艾米丽·黛儿:从我这里顺走的东西用着不错吧,约瑟夫?
约瑟夫微勾嘴角。
约瑟夫·德拉索恩斯:是好东西。
艾米丽收起玩闹,阴狠的看着约瑟夫。
艾米丽·黛儿:他们在哪儿。
约瑟夫·德拉索恩斯:谁?
艾米丽·黛儿:你知道我说的谁。
约瑟夫·德拉索恩斯慵懒地伸了个腰。
约瑟夫·德拉索恩斯:我还真不知道你说的谁。
约瑟夫向卧室走去。
第五平行世界提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。