百里屠苏(韩云溪):Therearemanytroublesintheworld(世间多纷扰)
百里屠苏(韩云溪):Lifeanddeatharelonely(生死困顿寂寥)
百里屠苏(韩云溪):Howhigh,howfaristhedawn(能飞到多高,多远才是破晓)
百里屠苏(韩云溪):Sufferingintheillusion(幻境中煎熬)
百里屠苏(韩云溪):TherebirthofNirvana(涅槃重生也好)
百里屠苏(韩云溪):Abrightfloatinglight(浮灯灿烂一朝)
百里屠苏(韩云溪):I'mwaitingforyoutohug(我在等你拥抱)
百里屠苏(韩云溪):Makemedrunkwiththesword(让我与剑同醉)
百里屠苏(韩云溪):Andafewmorecups(还有几杯)
百里屠苏(韩云溪):Aftertasteofpain(痛的余味)
百里屠苏(韩云溪):Sorrowcannotspeak(悲伤不会说话)
百里屠苏(韩云溪):Tearsevaporate(眼泪蒸发)
百里屠苏(韩云溪):Whynot?(那又何妨?)
百里屠苏(韩云溪):Lettherainwashaway(就让大雨冲刷)
百里屠苏(韩云溪):Sandinmemory(记忆中的沙)
百里屠苏(韩云溪):Letmeknow(让我了无牵挂)
百里屠苏(韩云溪):Waveintheendoftheworld(浪迹在天涯)
百里屠苏(韩云溪):Lettimewhitenyourhair(任凭时间染白你的发)
百里屠苏(韩云溪):Yearshavescratchedmycheek(岁月划伤我脸颊)
百里屠苏(韩云溪):Themythofsword'sscabbard(剑出鞘的神话)
百里屠苏(韩云溪):Bloodissprouting(血在发芽)
百里屠苏(韩云溪):Flowerscomeout(开出了花)
百里屠苏(韩云溪):Lettherainwashaway(就让大雨冲刷)
百里屠苏(韩云溪):Sandinmemory(记忆中的沙)
百里屠苏(韩云溪):Letmeknow(让我了无牵挂)
百里屠苏(韩云溪):Waveintheendoftheworld(浪迹在天涯)
百里屠苏(韩云溪):Lettimewhitenyourhair(任凭时间染白你的发)
百里屠苏(韩云溪):Yearshavescratchedmycheek(岁月划伤我脸颊)
百里屠苏(韩云溪):Themythofsword'sscabbard(剑出鞘的神话)
百里屠苏(韩云溪):Bloodissprouting(血在发芽)
百里屠苏(韩云溪):Flowerscomeout(开出了花)
作者(静儿):今天身体不适,有点难受,所以又是一个译歌的日子,还请大家见谅!PS:以后我若有事、有病都这样,这样也算为自己解锁了一个新的更文方式,望大家知晓,要记得收藏、评论呦~
前缘今爱提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。