在日本,孩子们从小就会学到,如果想要明天有个好天气的话,就要在屋檐下挂晴天娃娃(てるてる坊主)。日本对于晴天娃娃的起源有很多种说法,但很少人知道其实这跟一个小女孩的感人事迹有关。
晴天娃娃日文的原意是晴天和尚,用两张卫生纸或白布就能做成。传统上,如果晴天娃娃真的带来好天气,祈求的人就要帮晴天娃娃画上眼睛、浸入神酒然后放到河流中冲走。
而且有时候日本人在挂上晴天娃娃时还会一边唱这首歌,作用类似祈愿的咒语,但这首于1921年创作的歌,歌词却跟许多日本儿歌一样黑暗。
三段歌词可以翻译如下:
晴天娃娃,晴天娃娃,请让明天变成晴天吧。就像在梦中曾梦过的天空那样。若是晴天的话,就给你金色的铃铛。
晴天娃娃,晴天娃娃,请让明天变成晴天吧。若你聆听了我的愿望,我们就喝很多甜清酒
晴天娃娃,晴天娃娃,请让明天变成晴天吧。但如果云还是哭泣的话,我就把你的头扭下来。
根据这首歌,有些人说晴天娃娃的起源是一位能祈求好天气的和尚,他能靠着祷告带来晴天。不过在答应一位领主会放晴,隔天却没放晴之后,领主就把他的头砍了下来。传说那名和尚的头被包在布裡,然后挂在外面祈求雨停放晴。
另外也有人说晴天娃娃的起源为了祭祀是一种叫「日和坊」的日本妖怪,这种住在山里的妖怪掌管晴天,雨天时看不到它的身影。
但根据日本天气学会,晴天娃娃其实是在平安时代时从中国传过去的。没错,晴天娃娃的起源就是中国的扫晴娘!在中国的故事中,带来晴天的不是和尚,而是一个小女孩。
根据传说,当时连日豪雨不停,天上传来一个声音,告诉城镇的人说他们要献出一个美丽的少女,不然水患不会停。为了拯救其他人,一位少女带著扫把被送到屋外,象征她要去天上把雨云扫走。后来人们为了纪念她,就用纸剪出少女拿著扫把的形象,剪纸则会被挂在屋外祈求好天气。
扫晴娘传到日本后根据当地的文化而有所改变,最后成了我们今天所知道的晴天娃娃!
神话故事总是令人伤感,但是我们现在所做的事就是在纪念他们…
人间灵异录提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。