闻言,马克桑斯笑了笑,他感觉赵星儿其实蛮好相处的,哪有别人说的那么夸张。
伴随着同学的窃窃私语法语老师帕特里克·瓦萨尔带着书走了进来,帕特里克老师是赵星儿上节课第一次见到就觉得长相很优雅帅气的法国男人。
帕特里克·瓦萨尔:“今天,我们来学习法语词组。”
赵星儿法语课听的也非常认真,笔记记的不少,一旁的马克桑斯是根本不记笔记,就是意思意思的翻看课本,毕竟人家母语就是法国,人家就是来这里白嫖学分的。
赵星儿对于法语的理解就是,幸好不是什么像泰语一样跟个爬虫似的字体,法语给她的感觉就像把英文字母拆了重组,比如Je viens de La Chine(我来自中国),字母熟悉吧?但它就不是英语。
其中这个de是介词。
马克桑斯·富兰克林:“其实法语也蛮好学的,我觉得比英语简单多了。”
Sitara赵星儿“是吗?那中文被你们称为世界上最难学的语言,我还觉得它最简单呢。”
赵星儿直接给马克桑斯当面拆台,对于语言这都是看是不是自己母语的事儿,法语是马克桑斯的母语,他自然觉得法语简单了。就像自己觉得中文简单一样。
中国人看英语,法语是一串一串的,外国人看中文是一个小方块一个小方块的,就犹如中国人看泰语那样难以区分中文小方块的不同。
法语课结束后,老师帕特里克又留下了一个作业,在网络或者是在现实世界交一个法国朋友,全程用法语交流录视频让他来看一看学生现在的法语水平。
马克桑斯·富兰克林:“你可以找我。”
马克桑斯整理了一下衣服,露出了一个微笑,似乎再说:我是现成的你不找我找谁?
Sitara赵星儿“可是法语我才入门两节课,上哪里与你交流去。我打算跟老师说一说。”
赵星儿她只是擅长中文和英语而已,法语她可不擅长,她对法语现在只是会简简单单的自我介绍。
马克桑斯·富兰克林:“好吧,那我录制,让我们来瞧瞧你现在的法语水平。”
马克桑斯拿出手机,开始架起手机架子录制,他打算现在就让赵星儿完成这个作业,毕竟回家后他俩可就见不着了。
马克桑斯·富兰克林:“Comment tu t'appelles?”(你叫什么名字?)
Sitara赵星儿“Je m'appelle Zhao xiner.”(我叫赵星儿。)
马克桑斯·富兰克林:“D'où venez-vous?”(你来自哪里?)
Sitara赵星儿“Je viens de La Chine.”
马克桑斯·富兰克林:“Qu'aimez-vous habituellement faire?”(你平常喜欢做什么?)
Sitara赵星儿“J'aime danser, chanter, lire des Romans, jouer aux téléphones portables.”(我喜欢跳舞,唱歌,看小说,玩手机。)
马克桑斯不在继续问了而是点了录制的停止,他觉得现在以赵星儿的法语水平,估计就到这份儿上了。
虽然时间不长,但起码也算完成了作业,毕竟她才入门两节课,帕特里克老师会理解的吧。
马克桑斯·富兰克林:"What you like is really special."(你喜欢的可真是特别。)
Sitara赵星儿“我觉得看小说,玩手机是每个女孩子都做过的事。”
赵星儿无所谓的耸了耸肩。
Sitara赵星儿“明天见。”
赵星儿收拾了一下书包,跟他摆了摆手就走出了法语教室。
……
欧美:炼欲青春提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。