哎生活不易靓仔叹气
这小伙子那是天天在楼下等我一起去上课,而且天天送花送东送西的....
Nasional.:Sœur, tu es là. allons-y(学姐,你来了,我们走吧)
....这小伙子能听我一句劝离我远点么!
不过....
我也没必要为了他们一直单身,教员在我走之前也说过....
龙套:(教员1)遇到真正爱你的人,就答应吧
.....我沉默了许久,等快到教室的时候,我拉住了他
Hatsumomo:Allons manger ensemble après la classe.(上完课一起去吃饭吧)
他眼眸闪过一丝惊喜,随后激动地笑着说
Nasional.:Ok, je viendrai te chercher plus tard!(好,我待会来接你!)
也许答应他,不是个错误选择....
只是....
忘不掉他罢了
Hatsumomo:D'accord. au revoir. on se voit après l' École(嗯好拜拜,放学见)
这课上的让我有些乏味,无非是一些在我的学校学过的知识翻译成法语罢了
下课铃打响了,那老师好像还没说够,硬是拖了两分钟才放学
那家伙其实比我还大2个月,不知道为什么要叫我学姐....
法国人的思维(?)咱不懂
Nasional.:Soeur d' École, allons manger.(学姐走吧,我们去吃饭)
其实他人还挺好的,我也没有理由去拒绝他
无非是自尊心在作祟,一直忘不掉罢了
算了我还是....
忘了他吧...
答应他也可能不是个坏事
Hatsumomo:Nasis.Qu'est-ce que tu m'aimes?(纳西,你喜欢我什么?)
他笑着,一直闲置着的手突然牵住了我,像是在诉说什么的,开口道
Nasional.:J'aime les soeurs de l' École, je l'aime beaucoup, peu importe où je l'aime.(我喜欢学姐,很喜欢,不管哪里都喜欢)
......
我没有甩开他的手,让他牵吧
他似乎是察觉到我的心情不太好,将我耳边的刘海顺到耳后
Nasional.:Ne t'inquiète pas, je suis là(别担心,我在)
这句话给我整破防了
‘别怕小桃,我还在呢!’
‘那你会一直陪在我身边嘛?’
‘当然,除非山无陵,天地合,其他时间我都会永远站在你身边的’
.....
Hatsumomo:Restons ensemble, NaCI(我们在一起吧,纳西)
(不讲那些了,反正后来就是北桃和纳西在一起了,回国已经是4年后,纳西是跟着她回国的)
Hatsumomo:Bon, je t'ai dit de ne pas venir, je suis de retour pour revoir un ami de l'Université, que fais-tu ici? Tu viens avec moi?(这下好了,叫你别来,我回来是再见一面大学的朋友,你回来干什么?跟着我一起去啊?)
Nasional.:Je ne m'inquiète pas que tu aies été détourné ... et il y a un hôtel que j'ai ouvert, et j'ai fermé pour toi toute la journée, et tu me blâmes d'avoir organisé cette fête d'amis pour toi Je ne sais pas(我这不是担心你被拐嘛..而且这里有我开的酒店,我为了你直接停业一天专门给你捣鼓这次朋友聚会来着,你还怪我..)
......
这家伙自从和我在一起后,我算是看明白了....
妥妥的撒娇鬼啊!
算了当初自己选的路还是自己走吧....
Hatsumomo:Ok, tu es le meilleur, allons-y, allons chez moi d'abord.(好好好你最棒了,走吧,先去我家住吧)
我和他,已经结婚了
虽然有点....
突然哈...
这次回来不仅是为了见其他同学一面,更是在我的故乡补办我的婚礼
绝世:爱你没有答案提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。