权志龙:나 있는데 왜 갑자기 오빠한테 전화한 게 생각났어?(我在,怎么突然想起来给欧巴打电话了呀?)
落十七왜 그래, 나 아직 지용 오빠한테 전화 못 해?(怎么了嘛,我还不能给我的志龙欧巴打个电话啦?)
权志龙:그럴 리가, 너라면 언제든지 싸워도 돼. 다만 오빠는 오빠의 계집애가 드디어 오빠가 생각날 줄은 몰랐어.(怎么会,只要是你打什么时候都行,只是欧巴没有想到,欧巴的小丫头终于想起来了欧巴呀)
GD的这句话传出来的时候台下的创始人们捂住了嘴,这是什么宠溺发言啊,而观赛间的众人有的和创始人想法一致,但有些人此时此刻可没有这种想法,他们的表现也并不是捂住嘴而是捏紧拳
落十七그럼 제가 나중에 오빠한테 전화 많이 할게요.(那我以后一定多给欧巴打电话)
权志龙:그래 ~ 근데 계집애 무슨 일인지 말도 안 하고 갑자기 오빠한테 전화했어.(好~不过丫头你还没说是什么事情突然给欧巴打电话呢)
落十七오 맞아 맞아 오빠 내가 지금'창조영'이라는 프로그램을 찍고 있는 거 알아?(哦对对对,欧巴你知不知道我现在在拍一个节目叫创造营?)
权志龙:알아, 그 남자 오디션 프로그램이지? 나도 봤어(我知道,就是那个男团选秀节目是吧,我也有看)
落十七네, 그리고 지금 수강생이 있어요. 오늘 공연한 프로그램은 오리지널 랩이에요. 그 사람이 공연한 그 스타일은 당신을 많이 닮았어요. 그리고 제가 그에게 당신의 팬이라고 물어보니까 전화를 하고 싶어요.(对,然后我们现在有一个学员他今天表演的节目是一个原创Rap,他表演的那个风格很像你,然后我一问他是你的粉丝,所以我想给你打个电话)
权志龙:진짜예요?이름이 뭐예요?(真的吗?他叫什么啊)
落十七오스카(奥斯卡)
权志龙:아, 인상 깊었어요 첫 무대도 봤는데 괜찮았어요(啊,我有印象,他的初舞台我还看了,挺不错的)
听见这句话的奥斯卡直接开心的快从舞台上跳起来了,而GD确实也没有说谎,他确实看过奥斯卡的初舞台,也确实感觉这个人表现的不错,对他的影响还挺深的
落十七네 팬이고 널 엄청 좋아하는데 한번도 본 적이 없어. 내가 지금 멘토 하고 있잖아. 작은 꿈을 꿔주고 싶어.(他是你的粉丝,特别喜欢你,但是从来都没有见过你,我现在不是在做导师嘛,我就想给他圆个小小的梦)
权志龙:우리 계집애가 멘토 노릇을 잘하나 보네, 음...그래, 그럼 오빠가 뭘 했으면 좋겠는지 말해봐(看来我的小丫头有在好好当一个导师哦,嗯...好吧,那你说你希望欧巴做什么)
落十七이따가 오빠가 전화 끊을게 동영상 하나 보내줘 그리고 너한테 몇 마디 하라고 할게(一会欧巴我把电话挂了你给我打一个视频过来,然后我让他和你说两句话)
权志龙:그래, 끊어(好~,那你挂吧)
说罢后落十七就挂断了电话,然后看向台上的奥斯卡...
Birttany.:关于我的作品里面出现的每一个角色都是有一定的安排,如果不喜欢可以给我建议,但是请不要质疑我的创作和构思谢谢宝贝们
创造营2021:她来了提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。