————
第一次的见面,她那如乌木框般黑色的头发就直接吸引了我,不知过了多久永远都让我无法忘记——羽生结弦
初次见到他,总有一种说不出来的感觉,他那如宝石般黑色的眼睛 真的让我沦陷了——林星辞
就这样小星辞和自己的父母回到了自己在日本仙台的房子
这也是小星辞第一次走进了自己在日本仙台的房子
小星辞看着这个房子走进去看着里面的景象发现和自己在中国的房子不一样,左瞧瞧右看看的对里面的一切事物很是好奇
星辞(小时候):“わあ、ここの家は大きくて、きれいで、私たちの中国の家とは違うような気がしますね”(哇,这里的房子好大,好漂亮感觉和我们在中国的房子不一样呢)
星幕智久(星辞父亲):“はい、私たちはこれから長い間ここで生活します。小辞はここが好きになると思います”(是的,我们以后会在这里生活很长一段时间的,我想小辞会喜欢这里的)
星辞(小时候):“それはいいですね。私はやはりここが好きです。お父さんは私と一緒に遊びましょう。”(那很好呀,我还是挺喜欢这里的,那爸爸陪我一起玩呗)
就这样星幕智久带着小星辞一块去玩去了,小星辞被爸爸逗的哈哈大笑
而林汐然正在做饭 ,听着这屋里那欢快的笑声,她乐呵呵的笑了笑
·
也许一家人的幸福就是那么的简单,平平安安快快乐乐的
而在隔壁的羽生家听到他们的隔壁来了一个新的邻居想去拜访一下
羽生秀利:羽生秀利:“隣に新しい隣人が来たと聞きましたが、挨拶に行きませんか”(听说我们的隔壁来了一位新的邻居,要不要我们过去问候一下)
由美妈妈:“これはいいですが、手ぶらで行くわけにはいきません。隣の人にお菓子を持ってきましょうか”(这是可以的,但我们总不能空着手去吧,要不要我们给隔壁邻居带一些点心吧)
羽生秀利:羽生秀利“やはりあなたの考えていることですね、お菓子ができたら結弦を持って隣の家に行ってみてください”(还是你想的心细啊,要不等你考好点心以后你就带着结弦去隔壁家看看吧)
由美妈妈:微微一笑“はい、隣の家庭にも子供がいるそうですが、結弦と年齢の差は大きくありませんね。結弦を連れて行ってもいいですね”(好的,听说隔壁的家庭里也有一个小孩子,她与结弦的年龄相差不大呢,带着结弦去也挺好的呢)
由美妈妈就去厨房烤点心去 为去拜访一下邻居去做一下准备去了
而此时羽生结弦从房间里走了出来,他来到茶几那里拿起杯子喝了一口水
羽生结弦(小时候):喝了一口水“水を飲んだ後、喉が少し楽になったと感じます”(感觉喝过水后,我的嗓子感觉好受点了)
羽生秀利看了看自己的小儿子然后露出了慈祥的微笑,随后缓缓的说到
羽生秀利:羽生秀利“結弦よ、ちょっとね、お母さんと隣の家を訪ねてくれませんか”(结弦啊,一会儿啊,你和你的妈妈去隔壁家拜访一下好不好啊)
小结弦听到有些惊讶,不知道父亲为何要让自己和妈妈去拜访一下隔壁邻居但依旧点了点头
羽生结弦(小时候):“お父さん、なぜ隣の隣人を訪ねてくれと言われたのですか、なぜお姉さんを行かせないのですか”(爸爸,为何要让我去拜访一下隔壁的邻居呢,为何不让姐姐去呢)
羽生秀利:羽生秀利“結弦さん、それは隣の家にもあなたと大差ない女の子がいるからですね。後期に友達になるかもしれませんね。だからお母さんと行かせますね”(结弦啊,那是因为隔壁家也有一个和你相差不大的小女生呢,有可能在后期你们会成为朋友呢,所以呢就让你和妈妈去呢)
就在此时羽生纱凌从自己的房间走了出来,用力戳了戳自己的弟弟结弦,随后笑嘻嘻的说到
羽生沙绫:“ええ、お父さんの言うことはもっともですね。お母さんと隣を訪ねてみるのはいいことではありませんか”(是啊,爸爸说的很有道理的,你啊就和妈妈去隔壁拜访一下,这不是一件很好的事情吗)
小结弦看着自己的姐姐这样撅着小嘴的看着她
羽生结弦(小时候):“ええ、お父さんの言うことはもっともですね。お母さんと隣を訪ねてみるのはいいことではありませんか”(姐姐,你怎么又在欺负啊,我又没说没有不去哎)
就在此时由美妈妈走出厨房,将新烤出的小点心拿了准备晾凉了,放进礼盒里去
羽生纱凌和羽生结弦来到餐厅看到妈妈烤的小点心都连忙赞叹道
羽生沙绫:“お母さん、またお菓子を作って、おいしそうですね”(妈妈,又做点心了,感觉是很好吃的样子呢)
羽生结弦(小时候):点了点头“ええ、そうですね。おいしそうですね。一切れ食べたいですね”(是啊,是啊感觉好好吃的样子呢,真想吃一块呢)
由美妈妈看见了俩个小家伙在看新做出来的的点心,连忙说到
由美妈妈:“お二人ともむやみに動かないでね。隣の家へのお菓子ですよ”(你们两个不要乱动哦,这是给邻居家的小点心哦)
万能人物:纱凌和结弦:“わかりましたお母さん”(知道了妈妈)
由美妈妈忙完一切以后,就简单的收拾了一下,随后将餐桌上已经晾好的点心放进了精致的礼盒里
·
然后由美妈妈喊了一下结弦,随后说着
由美妈妈:“結弦よ、片付けましょう。もうすぐ隣の家を訪問しますよ”(结弦啊,收拾一下吧我们马上就要去隔壁家拜访喽)
小结弦听到妈妈喊自己连忙点了点头
羽生结弦(小时候):“はい、お母さん、もう片付けました”(好的,妈妈我已经收拾好了)
由美妈妈带着羽生结弦拿着那装有点心的精致的小盒子里
两分钟的路程就让他们来到了隔壁的邻居家
由美妈妈和小结弦站在那栋宅子门口而小结弦扭过头去意外的发现一样东西
原来那栋房子的门前标牌上写着≮星幕≯这两个字
羽生结弦(小时候):“お母さん、この家の主人の看板の名前が星幕だったんですね”(妈妈妈妈,原来这栋房子的主人标牌的名字叫≮星幕≯啊)
由美妈妈点了点头摸摸柚子的小脑袋说到
由美妈妈:摸摸头“はい、結弦はここに来たからには礼儀をわきまえてね”(是的,结弦既然到了这里要懂礼貌哦)
羽生结弦(小时候):点了点头“わかりましたお母さん”(知道了妈妈)
站在写着≮星幕≯门前,由美妈妈抬起手来按响了门铃,而小结弦站在身后吞了吞口水,有些紧张,清脆的门铃声奏响,
-叮咚,叮咚-
随着一阵清脆的敲门声被林汐然听到,她简单收拾了一下将门打开了一条缝,看着眼前的那母子
林汐然(星辞母亲):“こんにちは、何かご用でしょうか”(你们好,请问有什么事情吗)
由美妈妈:“こんにちは、隣の羽生の家に住んでいます。これは私たちが作ったお菓子です。受け取ってください”(你们好,我们是住在隔壁的羽生家里,这是我们做的小点心,还请收下)
她微微一笑,随后接过点心,然后微微一侧身子示意让由美妈妈和小结弦进来
林汐然(星辞母亲):“ありがとう”(谢谢)
随后由美妈妈和结弦踏进了≮星幕≯的家里小结弦一直好奇的看着这里的每一项事物
随后林汐然示意让由美妈妈和结弦落座,然后她朝着里面的房间喊了一声
林汐然(星辞母亲):“辞ちゃん、智久さんお客さんが来ましたよ、早く出てきてね”(小辞,智久来客人了哦,快出来哦)
听到妈妈喊的话小星辞和星幕智久从自己的房间走了出来
星辞(小时候):“お母さん~”(妈妈~)
小结弦听到那个软软糯糯的小女孩的声音往哪个方向看去
突然的那一刻他感觉时间停止了,他被小女孩那如乌木框般黑色的头发给吸引了
如乌木框般黑色的头发披在脑后,右耳上方别了一个同样色系的发卡,胜雪的肌肤被红色衬托的更加娇艳了些,娃娃般精致的小脸挂着盈盈笑意的被她的妈妈搂着
羽生结弦(小时候):(心想:没有想到初次的见面,她那如乌木框般黑色的头发吸引了我,让我沉沦了很久很久)
林汐然(星辞母亲):“辞ちゃん、隣の家のお兄ちゃんとお母さんが訪ねてきたんだよ、どこかに座って挨拶に行こう”(小辞啊,是隔壁家的小哥哥和他的妈妈来拜访我们喽,在哪里坐着去打一个招呼吧)
小星辞随着妈妈说的目光看去是一个很年轻的母亲和一个小男孩在对面的沙发上坐着
不知怎么她突然对视到了那个小男孩如宝石般黑色的眼眸,她突然感觉时间已经静止了
他柔和的目光中,有着春风般的和煦。眸底轻轻荡漾着丝丝笑意,掠过一抹倾城的相思,在暗鸦的眸色里浅浅的晕染,也有着点点的星光,仿佛了无痕迹,却又深刻得难以掩饰。
星辞(小时候):(心想:从来没有见过那如宝石般黑色的眼眸,第一次对视感觉已经沦陷了,感觉有一种很神奇的感觉呢)
·
原来第一次的见面总有一种让我们沉沦的样子呢
☆☆☆☆☆——幼时02·完」(2543字)
羽生结弦:温柔的月光提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。