接下来的一个月平淡如水,大家都等着藤间斋康复,再继续安排公演的事情
藤间纯慧:小斎さん、今日退院しました。気分はどうですか?(小斋,今天就出院了,你感觉怎么样?)
藤间斋:はい、こんなに多くの日病院で私の世話をしてくれて本当に苦労しました(很好,这么多天在医院照顾我真的辛苦纯慧了)
藤间纯慧:大変じゃないよ、小斎が回復できるなら一番いい (不辛苦啦,小斋能康复就最好)
家中-------------------
阿姨一接过行李,藤间斋就把藤间纯慧拉到了房间路
藤间斋:純慧...(纯慧……)
藤间纯慧:え、小斎、ゆっくりして、怪我に気をつけて。 (诶小斋你慢一点,小心伤)
不等她说完,藤间斋就覆上了她的唇
好一阵缠绵过后
藤间纯慧:小斎は今どうしてこんなに上手なのですか...あなたが初めてだとは信じませんよ。(小斋现在怎么这么会啊……我可不信你是第一次哦)
说到这里,藤间纯慧笑着羞红了脸还在一边打趣藤间斋
藤间斋:どこ、私は純慧に会った後、食髄知味です。(哪里,我是遇到纯慧之后,食髓知味)
藤间斋眉眼之间的清冷不变,说出的话和粉色的耳垂却带来了极大的反差感
藤间纯慧:ところで、小斎さん、私たちは子供を産むことを考えたことがありますか?(话说,小斋,你有想过……我们要个孩子吗?)
藤间斋:お母さんかおばあさんがまたあなたを訪ねたの?あまり考えないでください、私たちは急いでいません。(妈妈还是奶奶又找你了?你别多想,我们不着急)
藤间纯慧:いいえ、ただ、子供が欲しいほうがいいと思います。(没有,就是我觉得,还是要个孩子比较合适)
藤间斋:純慧、妊娠は大変なことです。(纯慧,怀孕是一件很辛苦的事)
藤间斋:あなたはつわりになるかもしれないので、以前のように食べたいものを食べられませんか?(你可能会孕吐,会没办法像以前一样想吃什么就吃很么)
藤间斋:私は本当にあなたがこんなに苦労しているのを見たくないです。(我真的不想看到你这么吃苦)
藤间纯慧:しかし、小斎、私はあなたをとても愛しています。(可是小斋,我很爱你)
尽管两人已经有过肌肤之亲,第一次说这种话的藤间纯慧还是十分害羞
藤间纯慧:私も信じます。あなたも私を愛していますよね? (我也相信,你同样爱我,对吗?)
藤间斋:もちろんです!(当然!)
藤间纯慧:愛する人と一緒に子供を産むのは幸せなことです。(和爱的人一起生下一个孩子,是一件很幸福的事情)
藤间斋:純慧、私はあなたをとても愛していますが、あなたの代わりに妊娠の苦しみを経験することはできません。(纯慧,我很爱你,但是我没办法替你经历怀孕的痛苦,甚至一点)
说到这里,藤间斋内心的内疚、挣扎和痛苦交织在一起,他只能无力地抱着她
藤间纯慧:ではこうしましょう、小斎、私たちは自然に任せましょう。(那这样吧,小斋,我们顺其自然)
藤间纯慧:私たちは対策をしません。もし子供が私たちのそばに来る縁があれば、残してください。(我们不做措施,如果孩子有缘来到我们身边,那就留下)
藤间纯慧:いいですか?小斎、私を信じて、あなたも自分を信じて。(好吗?小斋,相信我也相信你自己)
他从来没办法拒绝她的坚持,此次亦然
藤间斋:......い。(……好)
接下来的几个月,二人依然过着往常平淡的生活。公演继续了,可在繁忙之中两人的情愫却丝毫未减
甚至在某个周末,藤间斋和藤间纯慧一整天都在床上,或是相拥而眠,或是巫云楚雨
藤间纯慧也告知了长辈们想要个孩子的事,爷爷奶奶很支持,但出乎她的意料,藤间园子却不怎么赞成
藤间园子:純慧よ、あなたはまだこんなに若いのに、今子供が欲しいから、残念に思わない?(纯慧啊,你还这么年轻,现在就要个孩子,不会觉得遗憾?)
藤间纯慧:お母さん、あなたが私のために良いのは知っていますが、残念ではないと思います。(妈妈,我知道您为了我好,但我觉得不遗憾)
藤间园子:おじいさんとおばあさん、彼らはあなたを応援します。あなたは後継者が欲しいです。純慧、もしあなたが決定を下したら、私たちは干渉しません。(爷爷奶奶他们支持你是想要个继承人,纯慧,如果你做好了决定,我们不干涉)
藤间园子:そして、あなたが望まない限り、あなたはいつでも悔い改めることを選ぶことができます。小斎は弟子を受け入れることができます。(而且只要你不想,你可以在任何时候选择反悔不生,小斋可以收徒)
藤间照薰:はい、私もそう思います。(是,我也是这么想的)
藤间照薰:私たちは血統のやり方を気にしません。あなたたちが愛し合う限り、誰かがこの伝統を受け継ぐことができます。(我们不在意血统那一套,只要你们相爱,继承这门传统的可以是任何人)
藤间纯慧:両親、理解してくれてありがとう、よく考えます。(爸妈,谢谢你们体谅我,我会好好想想的)
藤间斋:富士山物语提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。