林晚笙(林鸢)이 밤 그날의 반딧불을 今夜,我将把那日的萤光 당신의 창 가까이 보낼게요 送至你的窗边 음 사랑한다는 말이에요 嗯~就是爱你的意思 나 우리의 첫 입맞춤을 떠올려 只要回想我们的初吻 그럼 언제든 눈을 감고 无论何时闭上双眼 음 가장 먼 곳으로 가요 嗯~都可以飞向最远的地方 난 파도가 머물던 就像海浪驻足过的
42616203:笙歌
林晚笙(林鸢)모래 위에 적힌 글씨처럼 沙滩上写下的文字那样 그대가 멀리 你仿佛远远地 사라져 버릴 것 같아 消失不见了 늘 그리워 그리워 一直都在想你,想你 여기 내 마음속에 这里,我的心里 모든 말을 所有的语言 다 꺼내어 줄 순 없지만 虽然无法全部说出 사랑한다는 말이에요 是爱你的那句话 어떻게 나에게 于我怎会降临 그대란 행운이 온 걸까 你这样的幸运 지금 우리 함께 있다면 现在我们在一起的话 아 얼마나 좋을까요 啊,那该有多好 난 파도가 머물던 就像海浪驻足过的 모래 위에 적힌 글씨처럼 沙滩上写下的文字那样 그대가 멀리 你仿佛远远地 사라져 버릴 것 같아 消失不见了 또 그리워 더 그리워 又想你了,更想你了 나의 일기장 안에 我的日记本里 모든 말을 所有的话 다 꺼내어 줄 순 없지만 虽然无法全部说出 사랑한다는 말 爱你的那句话 이 밤 그날의 반딧불을 今夜,我将把那日的萤光 당신의 送到 창 가까이 띄울게요 你的窗边 음 좋은 꿈 이길 바라요 嗯,祝君好梦
“哇哦哇哦哦哦”
42616203:这个我熟啊,自我介绍一下
林晚笙(林鸢)大家好,我是笙歌
“哇啊啊啊啊啊”
小猪:那个,梦不见你是什么意思
林晚笙(林鸢)可能是他们想在梦里见到我吧,然后我不在
小猪:哦
42616203:确实是,我老是在梦里看不见你啊
小猪:我认识你
林晚笙(林鸢)嗯?
小猪:在电视上看过,没见过真人,见到真人确实配,配这个标签
42616203:哈哈哈
小猪:今天怎么会来转我们这个转盘呢
林晚笙(林鸢):好玩,然后这个转盘的很对我自己,歌嘛
42616203:来来来,到沙发去就坐
林晚笙(林鸢)我到这边吧,这边宽敞,这段时间胖了(自黑)
42616203:行行行
小猪:好,接下来的歌手我有点好奇
42616203:又好奇
小猪:这个标签我也不太明白,你看他的,不愧是酷盖
42616203:酷盖是谁
小猪:什么
大张伟:(秒懂)哦
小猪:“酷盖”什么意思
42616203:我要说我跟小猪哥是完全知道每一位出来的是谁的,所以你们这个
“啊啊啊啊啊啊”
42616203:笙歌知道吗
林晚笙(林鸢)这个,我确实知道
小猪:哦~哦
林晚笙(林鸢)因为我刚刚才见过他,很熟
42616203:是谁是谁
林晚笙(林鸢)额,这个这个
大张伟:出来不就知道了(解围)
林晚笙(林鸢)对啊对啊
42616203:好,我们来看一看谁会给我们惊喜好不好
小猪:好,有请这位歌手,嗨唱转起来
42616203:是谁
小猪:王一博
“啊啊啊啊啊”
全明星,我,谈不谈恋爱呢!!!提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。