西里斯·布莱克:“喔——好东西啊!我一直被关着,连对角巷都没去成……”
雷古勒斯·布莱克:“你真的不走?”
雷古勒斯一直没踏进这间包厢,西里斯和詹姆亲近的样子更让他抿紧了嘴唇。
他稍微提高了声音,又叫了自己哥哥一声。
西里斯·布莱克:“我当然不走,那边的蛇腥味都快让我把早饭呕出来了。”
西里斯正在研究那个扫帚指南针,头也没抬。
西里斯·布莱克:“拉巴斯坦就像一头发育不健全的猩猩,埃文·罗齐尔的眼神让人浑身不舒服。”
詹姆·波特:“或许你弟弟可以跟我们坐,反正还有个空位置——说不定他也会是格兰芬多呢。”
詹姆试图对西里斯的弟弟友好一点,但他的话落在雷古勒斯耳中显然更像是挖苦和侮辱:
雷古勒斯·布莱克:“我更希望我是斯莱特林,让父母有机会为自己的儿子骄傲一次。”
雷古勒斯冷淡地说完,转身便走。胸口的家徽在阳光下闪了闪光。
詹姆·波特:“……我现在更能想象出你在家的日子了。”
詹姆用力在西里斯肩膀上拍了拍,表情一言难尽。
西里斯·布莱克:“我都快习惯了。反正这一夏天吵来吵去就那么几句话。”
西里斯伸长了两条腿:
西里斯·布莱克:“先是因为学院、黑魔头、食死徒、贝拉特里克斯或者巫师血统的事情争论起来,然后我妈妈就会说我让家族蒙羞,我的脑子有问题——我再反过来说他们的脑子才有问题,还不如说是这个家让我蒙羞……”
西里斯·布莱克:“乖宝宝雷尔就会立刻出来指责我:‘不许你这么和妈妈说话!’——接着,我肯定会说:轮不到你来教训我……”
大家都听得压抑极了,西里斯反而故意满不在乎地笑了几声:
西里斯·布莱克:“总之,最后就变成这样了。我几乎全都被锁在自己房间里,一个禁闭接着一个禁闭。和我家比起来,费尔奇的办公室都要更可爱些。”
詹姆·波特:“你怎么没来找我呢?”
詹姆问:
詹姆·波特:“信也只给我送了一封……”
莱姆斯·卢平:“是啊,我和妮娜也给你寄过两封信,还说了露营的事情。你一直没回信。”
莱姆斯也说。
西里斯·布莱克:“别提了,我根本溜不出去,信也看不到。我们家那该死的老克利切……”
西里斯低低咒骂了一声:
西里斯·布莱克:“也不知道那些小精灵是怎么回事,每次有信寄来都是它最先收到。一看到寄信人的名字就要在屋子里大呼小叫:”
西里斯·布莱克:“‘女主人!西里斯少爷在外面交上的不入流的朋友又来信了!’”
西里斯·布莱克:“最后那些信基本都被丢进了炉子。我给詹姆写的那一封还是托阿尔法德帮我寄出去的。”
西里斯·布莱克:“或许今年我的重点就是研究一下怎么让信件绕过家养小精灵,要不然就自己弄一只猫头鹰回来。当然,还要研究一下永久粘贴咒。”
莱姆斯·卢平:“下次寄信我们也可以想想别的办法。”
莱姆斯说:
莱姆斯·卢平:“如果改改署名,你们家的小精灵应该就不至于大惊小怪了吧。”
妮娜·科森特“对啊!我们可以分别装作什么纯血——你可真聪明!”
妮娜眼前一亮。
西里斯·布莱克:“……纯血家族有哪些孩子彼此基本都清楚。”
西里斯说。
西里斯·布莱克:“这事以后再说吧,反正离下个暑假还有一整年。先跟我说说你们露营的事!”
妮娜·科森特“那我能说上一整天——我们俩对付了格林迪洛,还见到了博格特呢!莱姆斯差不多被夸了一百多次……”
————————
小注释:
本章中“拉巴斯坦就像一头发育不健全的猩猩”是西里斯的夸张说法。属于是从西里斯视角对此人外貌和头脑的双重挖苦,不完全具有客观性,但也不算毫无凭据。
原著火焰杯第30章,当邓布利多带哈利回忆那些食死徒入狱前的审判时,有关莱斯特兰奇兄弟的外貌描写是这样的:其中一个身材矮壮的男人(罗道夫斯)面无表情地望着克劳奇(There was a 【THICKSET】man who stared blankly up at Crouch ),另一个瘦一点儿的男人(拉巴斯坦)显得更紧张一些…
也就是说,这对兄弟起码在1981年入狱之前绝对不是细长高挑型的。
HP:新月眼与月亮脸提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。