正当苏和的情绪稳定下来后,车子在等红绿灯的时候苏和看见了自己的故地
xxx化学研究所,这是苏和从大学毕业后的第一份工作,也是认识胡庄浩的第一次见面的地方
苏和:哥,我想去那里看看哥
苏和沙哑的声音引起了车里两人的注意
苏行听到此话后转头看了看,他知道那家研究所,也知道胡庄浩有个远房亲戚在那工作
苏行立马通过红绿灯后掉头驶去
等车停稳后苏和慢慢悠悠的下车,这所研究所很大有4层楼,外面有许多花,其中有许多花是那时候她自己亲手种下的
苏和:也不知道那些花还活着吗?
苏和一边走着一边看看这里也自己几年前的那个自己记忆中的地方有什么不同或有什么新发现
苏和独自一人走在前面,苏行闻睿两人跟在苏和后面
这时正好从门里走出两个老外
龙套:Oh, my goodness? Why are you here? We haven't seen each other for a long time, dear and
苏和:Ace, it's my luck to meet you again. I passed by and this is my hometown. I want to revisit it. Are you okay, Ace
龙套:Oh, dear and, let's go in and reminisce about the past. It really confirms the ancient Chinese saying that it's like three autumn days without seeing each other
苏和也想去放松放松心情,便跟苏行他们说
苏和:哥,你们去车子里等我吧,我想上去看看
苏和:看看我以前的地方
苏行他们也同意了,毕竟现在当下最重要的事情就是让苏和想开点心情变好点
然后苏和也随着他们上了楼
龙套:And since you left, our research institute has become less lively than before. I think you have changed a lot, dear
苏和:Ace, times change and people also change. Has my position never been filled since I left?
龙套:Yes, dear. Since you left, no one has been able to handle such a difficult job. Would you like to come back now, dear? We respect your opinion. After you leave, the number of orders in China has decreased, but instead, there are more and more orders from abroad. There are many people from foreign laboratories and scientific experts waiting for you to resurface
作者:请大家自己去翻译吧,我太懒了
久哲:余生与你同携手提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。