弥丝崎·玛丽葛璐德:但是,谢谢你。。。由理,还有神父大人。
纳斯奈神父:没事没事,神的使命就是将恩惠给予人民。。。。我也只是履行分内的职责而已。
卡莫米露:卡莫米露,也要一起去!
纳斯奈神父:是呢,平等的对待大人和孩子也是很重要的一环,加油哦,卡莫米露。
卡莫米露:卡莫米露,加油!弥丝崎,也要加油!
弥丝崎·玛丽葛璐德:那么,我就赶紧去其他地方送货了!卡莫米露,走吧!
卡莫米露:嗯!
哎?
这里。。。是哪儿?
沙漠。。。?
还有,走着的人是。。。但丁?
但丁·里昂:真是得救了。。。那地方还在。
啊,是绿洲。。。。。
但丁·里昂:呼。。。。。毕竟都是很老的地图了,我还想万一没有了的话就麻烦了呢。
是呢。。。。旅行,还算顺利吧。。。。。
但丁·里昂:好了!今天也要顺利的前往下一个城镇。。。。。
但丁·里昂:我必须。。。。要尽快的回到弥丝崎的身边。。。。
弥丝崎·玛丽葛璐德:啊。。。。
回过神来的时候,弥丝崎发现自己睡在床上。
弥丝崎·玛丽葛璐德:梦。。。。啊。。。。。
没错,弥丝崎和但丁又在梦里相遇了。
最近,他们总是以这样的方式相遇着。
虽然每个梦里的旅行都很艰难,然而从结果上来看都是一切顺利。
虽然到最后一刻才发现这是梦,对弥丝崎来说非常遗憾,然而祈祷但丁平安无事的心,却时刻都恪守着。
弥丝崎和卡莫米露,就算为了忘却但丁不在的这份寂寞一样,拼命的照顾着母菊
当然,小镇上的人也经常去照顾他们种下的花,因此母菊健康的成长着。
由理:嘿,长得真不错啊,很顺利嘛。
卡莫米露:花儿,变得好大。。。。而且很开心!
弥丝崎·玛丽葛璐德:嗯,是呢。
林德鲁:呀,弥丝崎君
弥丝崎·玛丽葛璐德:啊,镇长,你好。
林德鲁:这些花也变多了不少呢。
弥丝崎·玛丽葛璐德:嗯,托您的福。。。。
林德鲁:虽然我不是很清楚,不过据说在但丁的国家,这种花象征着人与人亲密的关系?
弥丝崎·玛丽葛璐德:是的,所以,尽管在这个小镇上象征着不吉,但在我眼里这是很重要的花
林德鲁:这样啊。。。不过话说回来,但丁君现在怎么样了呢?
弥丝崎·玛丽葛璐德:是啊。。。。我想一定非常精神吧,就像这花一样。
林德鲁:是呢,既然是他的话,现在一定精神地旅行着呢。
弥丝崎·玛丽葛璐德:一定是那样的,而且。。。。。虽然说出来比较可笑,不过我最近经常经常梦见但丁。
林德鲁:梦?
弥丝崎·玛丽葛璐德:嗯,都是他在沙漠里旅行的梦。。。。不过要么是走到了绿洲,要么是遇到了商队。。。。总是都很顺利的样子
弥丝崎·玛丽葛璐德:所以。。。虽然这都是我的一厢情愿,不过但丁他一定会没事的,我有这种预感。。。。
林德鲁:嚯。。。。这就是所谓的“虫の知らせを受けた”吧(注:日本谚语,指有了预感)
弥丝崎·玛丽葛璐德:果然笑我了啊,真是的。。。。
但丁在旅途上到底顺不顺利呢?
来看下回吧。
拂过小镇的旋律之风提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。