临近北京冬奥会,所以你去学校收拾了东西,毕竟也是在学校最后一年,就收拾好所有东西,准备回加拿大集训
因为时差的问题,所以你一上午就走,还能听几节课,你和柚子是一趟飞机(因为年龄的问题,所以这里改为柚子已经上完大学,前面也没有太多的描述,柚子的班级,所以就是柚子在冰场训练,到点跟你一起顺路)
你的同桌非常的舍不得你
以后见面的机会就少了
道枝骏佑Michi:( 同桌,我也没什么跟你说的,加油!)同席、私もあなたに言うことはありません。頑張ってください。
曇笙Sailor(你也是,再见)あなたも、さようなら
说着,你从背后给他来了一个挥手,再见
曇笙Sailor(对了,不要忘了看北京冬奥会)そうだ、背景を見て後悔することを忘れないで
道枝骏佑Michi:(知道了)わかりました
你出了校门,就看到了柚子拖着行李准备好了
羽生结弦Yuzuru:(好了吗?)いいですか。
曇笙Sailor(好了,我们走吧!)
加拿大
布莱恩奥瑟:(还有几天的时间,就北京冬奥会了,大家要抓紧时间调整好状态,尽量不要在比赛前受伤) The Beijing Winter Olympics will be held in a few days. We should hurry to adjust our condition and try not to get injured before the competition
你们马上就投入了状态,毕竟这可是北京冬奥会,在自家门前举办,可不能丢脸
你也看出了羽生结弦的紧张,不仅是因为能不能辜负冰迷们,还要保证能不能完整的跳出4a
你就拉着羽生结弦到休息室,对他进行疏导
曇笙Sailor(4a如果不跳的话,保证其他的完成度很高,也是可以夺冠,技术多分应该可以)私立は選ばなければ、他の完成度が高く、優勝できる技術点も保証されているはずです
羽生结弦Yuzuru:(他们不压分,就算好的了)彼らは減点ではないから、いいとしても
你看这气氛有些不对
曇笙Sailor(是谁这么苦口婆心的劝导我?现在怎么愁眉苦脸?)誰がこんなに口を酸っぱくして私を説得したのですか。今はどうして困った顔をしているのか。
曇笙Sailor(如果没有跳出来,也没关没关系,毕竟这个跳跃很难掌握,再加上你现在精神紧张)もし跳んでいなければ、大丈夫です。この跳躍よりもコントロールが難しい上に、あなたは今精神的に緊張しています。
曇笙Sailor(况且冰迷们并不是一心想让你夺得金牌,他们喜欢你是因为你这种不放弃的精神,而不是你没有拿到金牌披上国旗,使他们触不可及)まして氷迷人たちはあなたに度を求めているわけではありません、彼らがあなたを好きなのは、あなたが持っているのではなく、あなたのこの諦めない精神のためです。金メダルは彼女たちに手が届かなかった
曇笙Sailor(他们喜欢的是你的人,而不是你的荣耀,但他们欣赏你的精神)彼らはあなたの栄光ではなく、あなたの人が好きですが、彼らはあなたの精神を楽しんでいます。
经过你的一番鼓励和劝导,终于,他打起了精神,开始努力,努力再努力
秉持着你们相信他的精神,和永不言败的品质,使他越过来一道道的砍坷
很快就到了北京冬奥会开幕式
你已经提前回国,但是羽生结弦要和他的国家一起,所以没有办法跟你一起回来
但是你们在后台还是相互看见
金博洋:(柚子在这里)
天天再一次发疯
曇笙Sailor(不用理会他,他就这样,一会就好了) Don't pay any attention to him. He'll be fine for a while
真想打个地洞钻进去,你只能默默的在旁边看着,看着他现在激动的心情
因为你们都是接近最后出场,所以都聊了很多,也都熟悉了很多人
羽生结弦:别想离开我!提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。