娜瑞莎心里砰砰地直打鼓。汤姆·里德尔为什么知道这些?而且……哈利和赫敏都听见了,他们会不会怀疑她?
娜瑞莎:……我,我不明白你在说什么。
娜瑞莎假装不懂里德尔的意思。
里德尔:噢,别这样,娜瑞莎。
里德尔:我知道你跟他们都不一样。你是最聪明的,肯定早就发现这件事了……
里德尔:你看,像你这样的纯血,才配得上我们先祖的基因。你又何苦自降身份,跟这些人在一起呢?
里德尔轻声地说,声音中带有一丝诱惑。
里德尔:这些人多蠢啊。我告诉他们海格放出了蛇怪,他们就傻傻地信了;他们宁可相信陌生人的话,都不相信自己的朋友。
里德尔:你跟他们在一起,迟早也是这个下场。
赫敏:娜瑞莎,你别听他说的,他是想离间我们!
哈利:里德尔,原来你在骗我们?你为什么这么做?
哈利质问道。
里德尔:为什么?
里德尔反问。
里德尔:噢,哈利。我只是想和你好好谈谈。
里德尔:让我来把事情的真相告诉你们吧,这样更省事。
里德尔:日记,我的日记。好几个月来,小金妮一直在上面写她的心里话,向我诉说她令人心疼的烦恼和悲哀:她怎样被哥哥们取笑,怎样不得不穿着旧长袍、拿着旧书来上学,还有,她认为——
里德尔的眼睛狡猾地闪烁着。
里德尔:—— 认为大名鼎鼎的、善良的、伟大的哈利波特永远也不会喜欢她……
娜瑞莎敏锐地发现,里德尔说话的时候,目光始终没有离开哈利的脸。他的眼睛里隐藏着一种近乎贪婪的神情。
里德尔:太乏味了,听一个十一岁小姑娘讲她那些幼稚的烦心事。但是我耐着性子,写出一些话答复她,我是慈祥的、善解人意的。金妮简直爱上我了。哦,汤姆,没有人像你这样理解我…我真高兴得到了这本日记,可以向你诉说知心话…就像是拥有一个可以放在口袋里随身携带的朋友……
里德尔发出一声冷冰冰的刺耳的大笑,这使娜瑞莎脖子后面的汗毛根根竖起。
里德尔:不是我自己吹嘘,哈利,我一向能够随心所欲地把人迷惑住。所以,金妮把她的整个灵魂都向我敞开了,而她的灵魂偏巧正是我所需要的。我吞食着她最隐秘的恐惧,最深藏的秘密,胃口越来越大。我渐渐强大起来,比小小的韦斯莱小姐要强大得多。强大得足以向韦斯莱小姐透露我的几桩秘密,开始把我的一小部分灵魂也向她敞开……
哈利:你说什么?
里德尔:你难道还猜不出来吗,哈利·波特?
里德尔轻声细语地说,并摇了摇头。
里德尔:我想娜瑞莎肯定早就知道了——是金妮韦斯莱打开了密室。是她掐死了学校里的公鸡,并在墙上涂抹那些吓人的文字。是她放出斯莱特林的蛇怪,袭击了四个泥巴种,还有那个哑炮的瘦猫。
“不可能。”哈利和赫敏同时喃喃地说。
里德尔:是啊,当然啦,起先她不知道自己在做什么。这是非常有趣的。我真希望你能看看她新写的几篇日记…真是越来越有意思了…
里德尔:亲爱的汤姆,我觉得自己好像在失去记忆。我的袍子上到处都是鸡毛,我不知道它们是怎么弄上去的。亲爱的汤姆,我不记得万圣节前夜我都做了什么,但是一只猫遇害了,而我的胸前沾满了颜料。亲爱的汤姆,珀西总是对我说我脸色不好,样子也有些反常。我觉得他可能怀疑我了…今天又发生了一起攻击事件,我想不起当时我在哪里。汤姆,我该怎么办呢?我觉得自己快要疯了…我觉得我就是那个袭击所有这些人的凶手,汤姆!
他注视着哈利,仍然平心静气地说。
里德尔:过了很长很长时间,傻乎乎的小金妮才不再信任她的日记本了。她终于起了疑心,试图把它扔掉。你就是那个时候插进来的,哈利。你发现了它,我真是再高兴不过了。没想到在这么多人里面,居然是你捡到了这本日记,你是我最迫切想见的人啊…
他的目光掠过哈利前额上那道闪电形伤疤,脸上的神情变得更饥渴了。
——
作者:二年级尾声啦~
HP:斯内普的救赎提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。