到的第一天,所有人先去大使馆见的市长,市长挨个握手
翻译:This is our mayor.(这是我们是的市长)
市长:Welcome, nice to meet you(欢迎你们,见到你们很高兴)
黄晓明:Nice to meet you too, Mr. Mayor(见到您也很高兴,市长先生)
王俊凯:nice to meet you(见到您很高兴)
杨紫:nice to meet you(见到您很高兴)
市长:Welcome(欢迎)
秦海璐:nice to meet you(见到您很高兴)
凌云晨E'stato bello vederti.(意大利语:见到您很高兴)
市长:Il tuo italiano è molto buono(意大利语:你的意大利语很好)
凌云晨Grazie(意大利语:谢谢。)
秦霄贤:nice to meet you(见到您很高兴)
市长:Welcome(欢迎)
林述巍:This is a gift from China(这是从中国带来的礼物)
市长:Thank you very much.(非常感谢)
市长:Lo accendiamo adesso.(意大利语:我们现在将他打开)
凌云晨Sì, puoi aprirla.(意大利语:是的,你可以打开它。)
秦海璐:Surprise(惊喜吧)
市长拿出一个
市长:È vitamina?(意大利语:是维他命吗?)
杨紫:Can you speak Chinese?(您能说中文吗?)I can teach you.(我可以教您)China Hao yoghourt(中国好酸奶) You can say (您可以说)纯真小蛮腰,美味又好喝。
市长只能笑着点点头。
杨紫:我退下了,告辞。
市长:C'e'un altro piano di sotto?(意大利语:下面还有一层吗?)
林述巍:This is the 2016 G20 Summit State Banquet Tableware(这是2016年G20峰会国宴餐具)
市长:Thank you(谢谢)My wife will be very happy(我的妻子会非常开心的)
黄晓明:real(真的?)
市长:sit down Please(请坐)
所有人坐下。
市长:Salve, soci del ristorante cinese(各位中餐厅的合伙人,你们好)
市长:Benvenuti nella nostra piccola ma famosa città, Taormina, il cui slogan è pace e fraternità.Si prega di notare che il ristorante cinese che state per aprire è il primo ristorante cinese a Taormina.(意大利语:欢迎你们来到我们这个很小却很有名的城市,陶尔米纳,这个城市的口号就是和平和友爱。请注意,大家将要开的中餐厅是陶尔米纳第一家中餐厅。)
众人:哦~~~
鼓掌👏👏👏
————————————————————————————————————————————————
所有翻译来自百度或者搜狗翻译,如有语法错误,将就一下,谢谢
秦霄贤的小师哥提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。