As long as I have been reading, I have been able to understand their own pain, has been with their own ignorance. Narrow-mindedness, prejudice, and darkness. Many people say that they want to shake hands with themselves, I don't want to be such a person, I want to take a stone to polish my stone. Will always read, will always suffer, always love the joy born out of the desolation of pain. It a rare thing in life to come and go.
只要我还一直读书,我就能够一直理解自己的痛苦,一直与自己的无知.狭隘.偏见.阴暗见招拆招。很多人说要和自己握手言和,我不要做这样的人,我要拿石头打磨我这块石头。会一直读书,会一直痛苦,一直爱着从痛苦荒芜里生出的喜悦。乘兴而来,尽兴而归,在一生中这是很难得很难得的一件事。
Having a strong sense of self and being mentally unstable was really excruciating, because not only did I know I was self-destructing, but I was watching.
拥有很强的自我意识同时精神状态不稳定真的太折磨人了,因为我不仅知道我是在自我毁灭,我还一边眼睁睁看着。
You are always in your own world, unable to participate in the events around you, unable to expend strength on others. You never had a burst of passion, always cooled the enthusiasm of others, always discouraged others, and absent-minded. "This time, she added a new adjective to my list of flaws: bland."
你总是沉浸在你自己的世界里,没有能力参与到周围的事情中去,不能把力量花费在他人的身上。你从来没有突发的激情,总是使他人的热情冷却,总是令别人泄气,而且还心不在焉。“这次,在我的缺点清单中,她又加了一个新的形容词:平淡。”
文案和英语句子提示您:看后求收藏(同创文学网http://www.tcwxx.com),接着再看更方便。